Dizionari della lingua italiana

Sottotitolo

Dizionari dell'italiano dell'uso | Dizionari storici dell'italiano | Dizionari regionali e dialettali italiani

 

Dizionari dell'italiano dell'uso

Dizionario Garzanti
Dizionario dell'uso completo di maschera di ricerca dei lemmi.

 

Grande dizionario della lingua italiana di Salvatore Battaglia
Il corpus contiene attualmente tutti i volumi del GDLI in una versione provvisoria e sperimentale. Sono disponibili due modalità di ricerca: una ricerca libera per parola che estrae tutti contesti in cui si trova almeno una delle parole inserite e una ricerca in sequenza, che consente di individuare porzioni di testo (compresi i segni interpuntivi). Possono anche essere sfogliati i volumi, per immagini.

 

Grande dizionario italiano Hoepli
di Aldo Gabrielli, del 2018, ospitato sul sito del quotidiano la Repubblica.

 

Dizionario italiano multimediale e multilingue d'Ortografia e Pronunzia (DOP)
Il DOP, redatto in origine da Bruno Migliorini, Carlo Tagliavini e Pietro Fiorelli, si presenta qui in una versione multimediale, sotto l'egida della RAI, riveduto aggiornato e accresciuto da Pietro Fiorelli e Tommaso Francesco Borri.

 

il nuovo De Mauro
Disponibile sul sito della rivista Internazionale.

 

il Sabatini Coletti : dizionario della lingua italiana
Disponibile sul sito del quotidiano il Corriere della Sera.

 

Treccani
Vocabolario della lingua italiana.

 

 

Dizionari storici dell'italiano

Atlante Grammaticale della Lingua Italiana delle Origini (AGLIO)
Questa banca dati, che prende a modello l'atlante linguistico tradizionale (sul tipo dell'AIS), rende disponibile per ricerche di fonologia e morfologia storica la base di dati dell’Opera del Vocabolario Italiano (OVI) e in particolare il sottocorpus costituito dai testi significativi (TS).

 

Dizionario.org
Versione web del Dizionario della Lingua Italiana di Niccolò Tommaseo e Bernardo Bellini, uscito in 8 tomi negli anni 1861-1879. È attualmente disponibile la prima parte dell'opera che copre le lettere A-G, per circa 55.000 voci.

 

Tommaseo online
Versione elettronica, curata dall'Accademia della Crusca, del Dizionario della lingua italiana di Tommaseo, interrogabile attraverso un motore di ricerca che consente anche il recupero di voci e concordanze.

 

Vocabolario degli Accademici della Crusca
Contiene le cinque edizioni del Vocabolario degli Accademici interrogabili con ricerche avanzate che consentono di selezionare sezioni specifiche di ogni edizione del Vocabolario (definizioni, esempi, parole greche e latine, forestierismi, locuzioni, proverbi, parole dell'uso vivo, fonti).

 

 

Dizionari regionali e dialettali italiani

Dizionario italiano-ladino Val Badia
A cura di Sara Moling, in collaborazione con Ulrike Frenademez, Xenia Ruggeri e Marlies Valentin.

 

Méridionalismes chez les auteurs italiens contemporains : dictionnaire étymologique
In questo dizionario etimologico curato da Arnaldo Moroldo (Université de Nice Sophia Antipolis) sono registrate tutte le forme dialettali incontrate in un corpus letterario di scrittori siciliani (tra i quali Consolo, Bufalino, Camilleri, Santiapichi, Enzo Russo) non menzionate in altri dizionari di italiano. Per ogni voce sono indicati i riferimenti delle opere letterarie di reperimento e le relative occorrenze, note filologiche (origine, significato ed etimo) e una traduzione verso il francese.

 

Nuovo vocabolario siciliano-italiano
compilato da Antonio Traina e pubblicato a Palermo nel 1868 per Giuseppe Pedone Lauriel. Opera in regime di pubblico dominio digitalizzata dalle collezioni della Biblioteca A. Monteverdi dell’Università La Sapienza di Roma.

 

il Vocabolario del fiorentino contemporaneo
progetto nato nel 1994 per volontà di Giovanni Nencioni, allora Presidente dell'Accademia della Crusca.

 

Vocabolario storico-etimologico del veneziano
Questo progetto, diretto da Lorenzo Tomasin e Luca D'Onghia e sviluppato dall'Università di Losanna, dalla Scuola Normale Superiore di Pisa e dall'Istituto OVI - Opera del Vocabolario italiano del Cnr di Firenze, e finanziato dal Fondo nazionale svizzero per la ricerca, si fonda sulla ricognizione di diversi insiemi di fonti: per il periodo medievale, il corpus veneziano raccolto dall’OVI del Cnr di Firenze, per il Tesoro della lingua italiana delle origini (CorpusVEV); per il periodo successivo la lunga serie di vocabolari e glossari che, a partire dalle soglie del Medioevo, hanno descritto il veneziano (Corpus lessicografico). La testimonianza di questi due corpora è integrata dall’accesso diretto a un insieme di testi antichi e moderni (Testi in veneziano).

 

Vocabolario veneziano e padovano co' termini e modi corrispondenti Toscani
di Gasparo Patriarchi, nella 3. ed. del 1821 pubblicata dalla Tipografia del Seminario di Padova. Opera in pubblico dominio digitalizzata dalle collezioni della University of Illinois Urbana-Champaign.